Hersiana Matmuja - Zemërimi i një nate Songtext
E do, s’e do // Want it or not
fjalën e fundit mos e mendo // don’t you think that final word
dysho, beso // suspect, believe
mikun kurrë ti mos e lendo // don’t you hurt that friend,
se ja vjen një ditë, // cause there comes a day,
dite e re që do ta kërkosh // a new day that you’ll be looking for
qetësohu një natë, // calm down for a night,
mendoje pak gjatë // think about it a little longer Ti largo zemërimin nga mendja jote // Take away the anger from your heart
që ç’do mëngjes është më i zgjuar se ç’do mbrëmje // every morning is wiser than any night
mos lejo ç’mendurinë e një zemre // don’t let the madness of a heart,
mendohu dhe pak, // think a little more,
harroje ket natë // forget this night Kujto, harro, // Remember, forget
fjalën e fundit mos e lësho // don’t you say that final word
mos u nxito // don’t rush
miqësinë ti mos e lëndo // don’t you ruin that friendship
se ja vjen një ditë që miqësinë ti do ta kërkosh // cause there comes a day when friendship you’ll be looking for
mos mbaj kaq inat, // don’t keep so much ire
mos mbaj zemra plagë // don’t let your heart catch on fire
Ti largo zemërimin nga mendja jote // Take away the anger from your heart,
që c’do mëngjes është më i zgjuar se ç’do mbrëmje // every morning is wiser than any night
mos lejo ç’mendurinë e një zemre // don’t let the madness of a heart
mendohu dhe pak, // think a little more,
harroje kët natë // forget this night
(Prit edhe pak, mos nxitohesh) // (Wait a bit, just a bit, don’t you rush)
më ler ta them një fjalë // let me say a word
(prit dhe pak se kam frikë mospendohesh) // (wait a bit, I’m afraid you’ll regret it)
le të dal ku të dal // let it be, whatever may come
(vjen nje ditë qe me miqtë ti do takohesh) // .(comes a day, your friends, you will meet)
më mirë harroje, // better forget about it
Dhe miku do ta falë // And friend will forgive
Ti largo zemërimin nga mendja jote // Take away the anger from your heart
që ç’do mëngjes është më i zgjuar se ç’do mbrëmje // every morning is wiser than any night
mos lejo ç’mendurinë e një zemre mendohu dhe pak, // don’t let the madness of a heart,
mendoje pak gjatë, // think a little more,
harroje këtë natë, mendoje pak gjatë, // think a little more, forget this night
harroje këte natë, mendoje pak gjatë, // think a little more, forget this night
harroje këtë natë, mendoje pak gjatë, // think a little more, forget this night
harroje këtë natë // forget this night
Falsches Video?
Dieses Video ist aktuell für den Songtext hinterlegt:
https://www.youtube.com/watch?v=l30HPHvpxso
Falsch? Dann Trage hier den Link für das richtige Video von YouTube ein.

Was denkst du über "Zemërimi i një nate"?